[แปล] THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 3rdLIVE TOUR BELIEVE MY DRE@M!! Leaders’ Interview 04 : อาซากุระ โมโมะ x อามามิยะ โซระ

ได้รับบริจาคซอร์สมาจากมิตรสหายอีกที เห็นว่าเวลายังเหลือจนกว่าจะถึงรอบฟุคุโอกะ เลยแปลของรอบฟุคุโอกะมาลงค่ะ ของรอบอื่นก็มีโครงการจะแปลเหมือนกัน รอต่อไป

 

ช่วยบอกความรู้สึกตอนได้รับเลือกเป็นลีดเดอร์รอบฟุคุโอกะหน่อย

อามามิยะ : สิ่งที่คิดอย่างแรกคือ “ยิ่งเป็นโรคเขินคนอื่นอยู่ ทำไงดีล่ะเนี่ย” (หัวเราะ)
อาซากุระ : (หัวเราะ) ฉันเป็นคนฟุคุโอกะ….ที่ได้รับเลือกคงเพราะเหตุผล “ต้องให้ยัยนี่เป็นลีดเดอร์เท่านั้น” รึเปล่านะ?
อามามิยะ : ฉันถูกเลือกเพราะเป็นคนใกล้ตัวแหงๆ
อาซากุระ : ก็จริงนะ เวลาขึ้นคอนเสิร์ตได้ร้องเพลงกับโซระบ่อยๆ เวลาปกติก็อยู่ด้วยกันประจำ ที่มาที่ไปคงเป็นแบบนั้นล่ะมั้ง?
อามามิยะ : ถึงกับเกิดวลี “โมโจะเท็น” ขึ้นมาเลยล่ะ (หัวเราะ) คุณเปียวน์ (คุณยามาซากิ) ชอบพูดประจำ
อาซากุระ : เนอะ คุณเปียวน์คิจิ (คุณยามาซากิ) เรียกแบบนี้บ่อยมาก ทำไมกันนะ?
อามามิยะ : คุณเปียวน์เขาอยากจับคู่พวกเราไง ที่มีข้อเสนอมาก็คงเพราะแบบนั้นมั้ง?
อาซากุระ : อ้องี้เอง! จะว่าไปคำนี้ พอออกเสียงแล้วเพราะดีนะ
อามามิยะ : “โมโจะเท็น” ♥
อาซากุระ : อื้อ ฟังดูน่ากิน
อามามิยะ : เหมือนชื่อท็อปปิ้งอุด้ง (หัวเราะ)
อาซากุระ : แต่ลีดเดอร์ควรทำตัวยังไงดี? มีอิมเมจรึเปล่า?
อามามิยะ : เวลามีคนอยู่วงนอก…พูดง่ายๆ ก็คือคนแบบฉันน่ะแหละ คนที่คอยชวนคุยโน่นคุยนี่คือลีดเดอร์ (หัวเราะ)
อาซากุระ : อ๊า! งี้เอง….เผลอเออออตามซะงั้น (หัวเราะ) แต่คุณเปียวน์คิจิเป็นฝ่ายเข้าไปทักคนที่เพิ่งเคยเจอก่อนตลอดเลย! แหล่งข่าวประจำกรุ๊ป LINE ของ “มิลเลียนสตาร์” ทุกคนส่วนมากจะเป็นคุณเปียวน์คิจิด้วย เคยส่งรูปมาบอกว่า “ได้ขึ้นปกนิตยสารแล้ว!” ทุกคนดีใจกันใหญ่…..
อามามิยะ : นั่นสิเนอะ ฉันก็ถูกชวนคุยบ่อยๆ
อาซากุระ : (หัวเราะ) อีกแบบคือคนที่เสนอไอเดียประมาณว่า “ทำแบบนี้ดีกว่ามั้ย?” แล้วทุกคนจะไม่ต่อต้าน คนแบบนี้ล่ะมั้งมีคุณสมบัติของลีดเดอร์
อามามิยะ : คนที่ไม่ทำให้รู้สึกว่า “ทำไมต้องให้คนนี้เป็นคนคอยสั่งด้วย” รึเปล่า?
อาซากุระ : อื้อ ถ้าเป็นฉันล่ะก็คนอื่นคงคิดว่า “เอ่อ น้ำหน้าอย่างเธอไม่ต้องมาพูดเลย” แหงๆ (หัวเราะ)
อามามิยะ : ไม่มีใครคิดกับโมจิ (คุณอาซากุระ) แบบนั้นหรอก ทำตัวดี แถมรู้จัก “มิลเลียนไลฟ์!” ดีเพราะเป็นพิธีกร “มิลิราจิ” ด้วย
อาซากุระ : เอ๋ คิดงั้นเหรอ?
อามามิยะ : เวลาฉันอยากพูดอะไรกับใครจะบอกผ่านโมจิตลอด เพราะถ้าให้โมจิเป็นตัวกลางก็จะไม่ผิดใจกัน สงบสุขดี
อาซากุระ : แปลว่าฉันละมุนละม่อมใช่มั้ย (หัวเราะ) เคสโซระนี่ คนที่เจอครั้งแรกจะบอกว่า “ท่าทางจริงจัง” “เหมือนหัวหน้าห้อง” เยอะมาก แต่ว่าในบรรดาคนที่ฉันเคยเจอมานะ เป็นคนที่ไม่น่าเหมาะจะเป็นลีดเดอร์ที่สุดแล้ว…….(หัวเราะ)
อามามิยะ : อื้อ ไม่เหมาะเลย (หัวเราะ)
อาซากุระ : อย่างแรกเลยคือไม่มีอิมเมจที่จะคอยเป็นศูนย์กลางรวมทุกคนสักนิด นิสัยไม่กล้าเข้าหน้าคนไม่คุ้นแบบนี้ นึกภาพตอนไปชวนคนอื่นคุยไม่ออกจริงๆ! อยากเห็นตอนบอกคนอื่นว่า “ทุกคน มาซ้อมเต้นเร็ว!” อยู่เหมือนกันนะ อืม คงได้เห็นอยู่แล้วล่ะ ตอนที่ซ้อมแสดงของรอบฟุคุโอกะ
อามามิยะ : พอเลย!! (หัวเราะ) ฉันไม่ถนัดการทำอะไรเป็นหมู่คณะจริงๆ….ตอนที่ “มิลเลียนไลฟ์!” เริ่มใหม่ๆ ฉันอยู่คนเดียวตลอด คนอื่นบอกฉันบ่อยเหมือนกันว่า “เข้าไปร่วมวงกับทุกคนมากกว่านี้ไม่ดีกว่าเหรอ?” ปกติแล้วฉันคิดว่าคนอื่นน่าจะเกลียดขี้หน้าฉันน่ะ เพราะงั้นอยู่นอกวงเลยสบายใจกว่า…..
อาซากุระ : พูดแบบนั้นเดี๋ยวคนก็คิดในใจว่า “ความมืดของอามามิยะ โซระ” อีกหรอก! (หัวเราะ) ตอนนี้เริ่มมองโลกแง่ดีขึ้นมาบ้างแล้วก็จริง แต่แรกๆ นี่ไม่ไหวมากๆ……
อามามิยะ : พอได้ทำงานด้วยกันหลายๆ รอบก็เริ่มเปิดใจให้ทุกคน….คือเริ่มรู้น่ะแหละว่าทุกคนไม่ได้เกลียดฉัน เลยกล้าคุยขึ้นมาบ้าง เพราะงั้นฉันคิดว่าตอนนี้ตัวเองเข้าไปอยู่ในวงเยอะแล้วนะคะ (หัวเราะ)

 

มีอะไรที่อยากทำในฐานะลีดเดอร์ของการแสดงรอบฟุคุโอกะบ้าง

อาซากุระ : พูด “หนึ่ง-สอง!” (เซ โนะ) ตอนร้อง “Thank You!”
อามามิยะ : แผนกขาน “หนึ่ง-สอง!”!? แค่นั้นรึไง? (หัวเราะ)
อาซากุระ : แล้วก็การแสดงในพื้นที่ภูมิภาคแบบนี้ น่าจะมีการแจกข้าวกล่องให้ทุกคนอยู่นะ ฉันจะคอยเทคแคร์ทุกคนตอนเดินทาง คอยแจกขนมให้กินในรถเอง!
อามามิยะ : คอยเทคแคร์ทุกคน นั่นมันผู้จัดการนี่ (หัวเราะ)
อาซากุระ : ฉันกะว่าจะเอาขนมไปเยอะๆ….
อามามิยะ : อ๊ะ ถ้าแค่แจกขนม ฉันพอช่วยได้อยู่
อาซากุระ : ทำให้ทุกคนอารมณ์ดีแล้วก็ขอว่า “ฝากที่เหลือด้วย!” อะไรงี้!!
อามามิยะ : ไม่ได้นะ! (หัวเราะ) มี MC ในคอนเสิร์ตอีก! ต้องซ้อมสคริปต์ MC ให้แม่นๆ
อาซากุระ : งั้น MC เป็นสำเนียงฮาคาตะมั้ย? โซระพูดคล่องขึ้นแล้วนี่นา
อามามิยะ : อื้อ จุดเริ่มต้นคือฉันอยากคุยสำเนียงฮาคาตะกับโมจิดูบ้าง พอลองจดคำที่โมจิพูดไปศึกษาดู ก็รู้ว่าสำเนียงฮาคาตะมีกฎของมันอยู่ น่าสนใจดี
อาซากุระ : เวลาเดินทางไปไหนมาไหน พวกเราคุยสำเนียงฮาคาตะเป็นปกติเลยนี่เนอะ
อามามิยะ : ต้องพูดบ้าง เพราะถ้าไม่ใช้ก็จะลืม สำเนียงฮาคาตะน่ารักดีนะ
อาซากุระ : เหรอ?
อามามิยะ : รู้สึกห้วนๆ ก็จริง แต่ไม่มีความหยาบคายเลยฟังดูนิ่มนวล คำลงท้าย “chaa” งี้ น่ารัก!
อาซากุระ : อ๊ะ ก็จริงแฮะ!! โชว์ในคอนเสิร์ตดีมั้ย?
อามามิยะ : ถ้าจะทำงั้น ต้องให้ทุกคนเริ่มฝึกซ้อมจริงจังตั้งแต่วันนี้เลย
อาซากุระ : งั้นต้องให้ทุกคนฝึกสำเนียงฮาคาตะพร้อมๆ กับซ้อมคอนเสิร์ตไปด้วยซะแล้ว!
อามามิยะ : ทุกคนงานเพิ่มอีก (หัวเราะ)
อาซากุระ : นั่นสิ (หัวเราะ) แต่เวลา MCก็อยากสร้างบรรยากาศให้คนที่เพิ่งขึ้นคอนเสิร์ตครบรอบครั้งแรกกล้าเข้ามาร่วมวงพูดคุยบ้าง
อามามิยะ : อื้อ แต่ฉันเป็นพวกไม่เข้าไปคุยกับใครก่อนซะด้วยสิ ทำไงดีล่ะ….ถ้ายิ่งไม่พูด จะทำให้คนอื่นเกรงใจอีก (หัวเราะ)
อาซากุระ : ต้องพยายามเอาใจใส่คนอื่นให้เป็นนะ!
อามามิยะ : นะ นั่นก็จริง (หัวเราะ) งั้นลองให้คำแนะนำเข้าท่าๆ กับคนที่ขึ้นคอนเสิร์ตครบรอบครั้งแรกดีมั้ย
อาซากุระ : อืม…คอนเสิร์ต “ไอดอลมาสเตอร์” มีอาหารจัดเลี้ยงอร่อยๆ เยอะ อย่ากินมาจากบ้านดีกว่า เพราะเคยมีคนไม่รู้ว่าเขาเลี้ยงอาหาร เลยพกข้าวปั้น แซนด์วิชมาจากบ้านกัน!!
อามามิยะ : งี้นี่เอง (หัวเราะ) เรื่องเล็กน้อยพวกนี้ถ้าไม่ถามก็ไม่รู้
อาซากุระ : ขนมมีเยอะแยะเหมือนกันค่ะ อย่าได้ห่วงเรื่องอาหารและเครื่องดื่ม!
อามามิยะ : อืม….อาหารก่อนขึ้นคอนเสิร์ตก็สำคัญน่ะนะ (หัวเราะ)
อาซากุระ : สำคัญสิสำคัญ เป็นแรงกระตุ้นอย่างดีเลย เอ้า ต่อไปตาโซระบ้าง!
อามามิยะ : เอ่อ…เวทีใหญ่แบบนี้ ฉันคิดว่าทุกคนคงตื่นเต้นกันมากๆ แน่ แต่โปรดิวเซอร์ทุกคนทุ่มเทเชียร์พวกเราสุดใจจริงๆ ถึงพลาดก็ไม่ตำหนิแถมยอมรับซะอีก ขอให้สบายใจค่ะ คุณโปรดิวเซอร์เป็นบุคคลที่คอยเฝ้ามองการเติบโตของทีมแคสต์ไปด้วยกัน ไม่ต้องกลัวนะคะ!!

 

ถ้าเซริกะกับชิโฮะเป็นลีดเดอร์ คิดว่าจะเป็นยังไง

อาซากุระ : ตอนหนังโรง “THE IDOLM@STER MOVIE Kagayaki no Mukougawa e!” เกิดเรื่องใหญ่กับชิโฮะนี่นา (หัวเราะ)
อามามิยะ : จริงด้วยเนอะ เพราะงั้นฉันว่าน่าจะเกิดปัญหาแหงๆ คุณชิโฮะเป็นคนมีความรับผิดชอบสูงอยู่แล้ว ถ้าได้เป็นลีดเดอร์ต้องคิดแน่ๆ ว่า “ต้องทำให้การแสดงรอบนี้ประสบความสำเร็จให้ได้!” พอเป็นงี้ปุ๊บ ฉันว่าคุณชิโฮะคงพูดแรงๆ ตำหนิคนที่ทำได้ช้าเวลาซ้อม ทีนี้คนที่เห็นเข้า อย่างคุณชิซึกะงี้ก็จะค้านว่า “ไม่เห็นต้องพูดแบบนั้นก็ได้นี่?”….แล้วก็มีเรื่องกัน (หัวเราะ)
อาซากุระ : พอเซริกะเห็นเหตุการณ์ก็จะกระวนกระวายเหมือนกับตอนหนังโรง (หัวเราะ)
อามามิยะ : อื้อ น่าจะกระวนกระวายใจแน่! ถ้าลองเอาไอดอลแทนที่สมาชิกที่ขึ้นแสดงรอบฟุคุโอกะ คุณชิโฮะน่าจะอารมณ์เสียกับคนเอ๋อๆ ซื่อๆ แบบคุณเรย์กะนะ
อาซากุระ : โรโกะจังเป็นเด็กประหลาดอีกเหมือนกัน คุณชิโฮะเจองี้ก็หงุดหงิดอีก (หัวเราะ)
อามามิยะ : คุณโคโตฮะน่าจะอยู่ในตำแหน่งคนรับบทหนัก
อาซากุระ : โคโตฮะเป็นคนจริงจัง น่าจะจับกลุ่มคนที่กระวนกระวายมาวางแผนกันว่าจะเอาไงต่อดี (หัวเราะ)
อามามิยะ : ถ้าคุณชิโฮะกับคุณชิซึกะอยู่ทีมเดียวต้องมีปะทะกัน 1 ครั้งแน่ๆ เพราะงั้นฉันคิดว่าคุณชิโฮะไม่เหมาะจะเป็นลีดเดอร์
อาซากุระ : เซริกะก็ไม่ใช่คนที่จะเป็นศูนย์กลางรวมทุกคน ไม่เหมาะเป็นตัวกลางไกล่เกลี่ยเลย อาจเป็นฝ่ายซึมซะเอง คุณชิซึกะเห็นเข้าก็เป็นห่วง แล้วเดินมาบอกว่า “ขอโทษนะ” พอคิดงี้แล้ว เซริกะกับชิโฮะไม่ใช่คนที่จะเป็นลีดเดอร์เลย
อามามิยะ : ฉันว่าเซริกะหยุดคุณชิโฮะไม่อยู่หรอก…
อาซากุระ : อื้อ หยุดไม่อยู่ (หัวเราะ) ถ้าไม่ใช่คนแข็งแกร่งพอจะชนะชิโฮะได้ล่ะก็ไม่ไหวแน่นอน แต่ชิโฮะเป็นคนเคร่งกับตัวเอง เพราะอยากยืนบนเวทีในสภาพที่สมบูรณ์แบบที่สุดนั่นแหละถึงได้เป็นแบบนั้น
อามามิยะ : ใช่! แต่ถ้าสมาชิกกลุ่มนี้ขึ้นคอนเสิร์ตด้วยกันล่ะก็ท่าทางจะน่ากลัวมาก……!
อาซากุระ : แต่พวกเราไม่ใช่แบบนั้นหรอกนะคะ! (หัวเราะ)

 

ช่วยบอกหน่อยว่าอิมเมจของอีกฝ่ายเป็นยังไง

อามามิยะ : เจอกันครั้งแรกคือตอนเจอหน้ากันที่บริษัทต้นสังกัด อีกไม่นานก็จะ 5 ปีแล้วเนอะ
อาซากุระ : 5 ปีแล้วเหรอเนี่ย โซระตอนเจอกันครั้งแรกใส่ชุดวันพีซยาวมีจีบสีขาวจั๊วะ สวมหมวกฟางใบใหญ่ๆ นึกว่าเป็นคุณหนูจากที่ราบสูงซะอีก!
อามามิยะ : คุณหนู (หัวเราะ)
อาซากุระ : ตอนนี้แต่งตัวแนวเท่ก็จริง แต่สมัยนั้นส่วนใหญ่เป็นแฟชั่นประเภทมินิสเกิร์ตกับถุงน่องนีไฮเนอะ
อามามิยะ : อื้อๆ เปลี่ยนไปเยอะเหมือนกัน คิดถึงจัง! สมัยนั้นเป็นช่วงเวลาที่ดีมาก……
อาซากุระ : พูดงั้นหมายความว่าไง! (หัวเราะ)
อามามิยะ : ตอนเจอโมจิครั้งแรก ฉันคิดในใจว่า “อะไรเนี่ย เด็กคนนี้น่ารักชะมัดเลย!”
อาซากุระ : โกหก โกหกชัวร์! (หัวเราะ)
อามามิยะ : จริงๆ นะคะ!! พูดไปหลายรอบแล้ว ขอบอกเลยว่าตรงสเปคมากๆ! แถมเสียงเวลาพูดยังเป็นเสียงอนิเมน่ารักอีก ตอนนั้นนึกในใจว่า “สุดยอดเลย มีคนแบบนี้อยู่จริงๆ ด้วย”
อาซากุระ : อะฮ่ะฮ่ะ (หัวเราะ)
อามามิยะ : แต่ช่วงแรกๆ ฉันอารมณ์เสียบ่อยเพราะนิสัยเราต่างกันเกินไป ฉันเป็นคนใจร้อนรีบเร่ง แล้วชอบทำให้ทุกอย่างเคลียร์ว่าตกลงใช่หรือไม่ใช่ แล้วโมจิเป็นคนที่พูดไม่ค่อยชัดเจนหรือไม่ก็พูดจากประสาทสัมผัส ฉันเลยหงุดหงิดใส่โมจิ
อาซากุระ : โซระชอบส่งเมลยาวๆ ที่มีตรรกะเป็นเหตุเป็นผลมา แต่ฉันเขียนเป็นข้อความไม่เก่ง เลยลงเอยด้วยการตอบเมลสั้นๆ ตลอด….เรื่องที่คิดอยู่ในใจสื่อสารไปไม่ถึงก็มีอยู่ประจำ
อามามิยะ : ตอนนั้นฉันบอกโมจิตรงๆ เลยนี่นะว่า “พวกเราคงคบกันไม่รอดหรอก” (หัวเราะ)
อาซากุระ : พูดๆ!! แต่นั่นคือข้อดีของโซระนะที่จะไม่เอาไปนินทาลับหลังเด็ดขาด ฉันชอบให้บอกตรงๆ มากกว่าเอาไปว่าร้ายลับหลัง แล้วนั่นไม่ใช่การว่าร้าย แต่เป็นความเห็นเฉยๆ เอง!
อามามิยะ : เด็กดีจริงๆ! (หัวเราะ) ขอบใจนะที่เป็นเพื่อนด้วยทั้งที่เคยมีเรื่องแบบนั้น
อาซากุระ : ฉันคิดว่าโซระเป็นคนดี แล้วก็รู้สึกอยากสนิทสนมด้วยมาตลอดอยู่แล้วน่ะ
อามามิยะ : ใช่ๆ โมจิพยายามมากจริงๆ พยายามสื่อเรื่องที่คิดอยู่เป็นคำพูด เพื่อบอกให้ฉันเข้าใจ
อาซากุระ : เนอะ เดี๋ยวนี้คุยกันได้หลายเรื่อง ปรึกษากันได้ทุกอย่าง สนุกมากค่ะ
อามามิยะ : ดีจังที่ความสัมพันธ์กลายเป็นแบบตอนนี้ได้……
อาซากุระ : โซระนี่เปลี่ยนไปอย่างกับไม่ใช่คนเดิมแน่ะ
อามามิยะ : สมัยนั้น…ฉันเหมือนมีดปลายแหลมเลยล่ะ (หัวเราะ)
อาซากุระ : แต่ตอนนี้มุมแหลมๆ หายไปแล้ว กลมมนขึ้นเหมือนหินขัด!
อามามิยะ : ที่ฉันโอนอ่อนขึ้นก็เพราะโมจิน่ะแหละ
อาซากุระ : ขอบใจ!! จะว่าไปเต้นเก่งขึ้นด้วยเหมือนกันนี่! พวกเราเคยซ้อมเต้นที่บริษัทด้วยกันก่อนจะมี “มิลเลียนไลฟ์!” อีก การเคลื่อนไหวตอนนั้นเก้ๆ กังๆ น่าดู (หัวเราะ)
อามามิยะ : ร่างกายไม่ยอมขยับ อย่างกับก้อนหิน (หัวเราะ) ตัวแข็งมากเป็นทุนเดิมอยู่แล้ว แถมไม่มีเซนส์ ไม่มีพรสวรรค์เรื่องเต้นอีกต่างหาก……
อาซากุระ : แต่คอนเสิร์ตช่วงหลังๆ นี้ สีหน้ากับท่าทางเท่ดีออก ฉันเอามาใช้อ้างอิงบ้างเหมือนกัน
อามามิยะ : เอ๋ ไม่เอาน่า!! ยังเป็นก้อนหินอยู่เลย (หัวเราะ)
อาซากุระ : ท่าเต้นขยับตัวได้เป็นธรรมชาติดีนะ ฉันชอบสีหน้าเป็นพิเศษล่ะ! เพราะงั้นฉันถึงคิดว่าโซระเปลี่ยนไปเยอะมากจริงๆ แค่เรื่องสีหน้าอย่างเดียวนี่เทียบไม่ได้เลย
อามามิยะ : ว้าว ดีใจจัง!! ปกติไม่บอกเรื่องแบบนี้กันต่อหน้าหรอกเนอะ
อาซากุระ : เขินๆ ยังไงก็ไม่รู้
อามามิยะ : โมจิเต้นคมมาตั้งแต่แรก แถมสวมบทเซริกะได้ดีมากอีกต่างหาก เต้นก็เป็นแถมน่ารัก ไม่มีอะไรให้ติสักอย่าง!
อาซากุระ : เอ๋!! ไม่ถึงขนาดนั้นหรอกมั้ง! (หัวเราะ)
อามามิยะ : การแสดงที่ต้องฝึกอย่างดีก็ทำได้ตั้งแต่แรก จนถึงตอนนี้ก็ยังเหมือนเดิม ฉันชื่นชมนะเพราะตัวเองแข็งเป็นก้อนหิน คิดมาตลอดว่าวิเศษมาก
อาซากุระ : หินอะไร (หัวเราะ) แต่ดีใจจังนะ ถ้าไม่ใช่โอกาสแบบนี้ล่ะก็คงไม่ได้ยินคำพูดพวกนี้แน่

 

สุดท้ายช่วยฝากข้อความถึงคุณโปรดิวเซอร์ที่จะร่วมชมการแสดงรอบฟุคุโอกะด้วย!

อามามิยะ : ฉันกับคุณชิโฮะไม่ใช่คนประเภทที่จะเป็นลีดเดอร์นำใคร แต่จะพยายามคุยกับสมาชิกคนอื่นๆ จนกว่าจะถึงวันจริงเพื่อจะส่งมอบการแสดงบนเวทีสนุกสนานให้ทุกคนได้ค่ะ ฝากตัวด้วยนะคะ (น้ำเสียงแข็งทื่อ)
อาซากุระ : รู้สึกเหมือนฝืนใจพูดชอบกล (หัวเราะ)
อามามิยะ : เปล่าๆ จะพยายามจริงๆ ค่ะ!!
อาซากุระ : ตื่นเต้นเหมือนกันค่ะเพราะว่าเป็นครั้งแรกที่ได้เป็นลีดเดอร์ แต่ฟุคุโอกะเป็นบ้านเกิดของฉัน แล้วมีแคสต์บางคนที่เพิ่งร่วมคอนเสิร์ตครบรอบครั้งแรกด้วย ดังนั้นฉันจะสนุกเหมือนกันเพื่อที่พวกเขาจะสนุกได้อย่างสบายใจค่ะ! ทุกคนสนิทสนมกัน ไม่ใช่ “ลีดเดอร์กับคนอื่นๆ” แต่อารมณ์แบบ “ทุกคนเป็นลีดเดอร์”
อามามิยะ : ทุกคนคือตัวเอกยังพอเข้าใจ แต่ทุกคนคือลีดเดอร์นี่ยังไง (หัวเราะ)
อาซากุระ : ทุกคนมีความรับผิดชอบเท่ากัน จำใส่ใจให้ดีแล้วขึ้นแสดง!!
อามามิยะ : ฟังแล้วไม่อยากจะเชื่อว่าเป็นข้อความจากลีดเดอร์….(หัวเราะ)
อาซากุระ : อะฮ่ะฮ่ะ (หัวเราะ) ยังไงก็ตามแต่ เป้าหมายคือทำให้ทุกคนสนุกกัน เพราะงั้นพยายามเต็มที่ค่ะ!

ขอลาไประเบิดตัวตาย

Advertisements

6 thoughts on “[แปล] THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 3rdLIVE TOUR BELIEVE MY DRE@M!! Leaders’ Interview 04 : อาซากุระ โมโมะ x อามามิยะ โซระ

  1. ความเห็นโมโจะ โพสิทีฟจนน่าตกใจ… ส่วนของคุณอามามิยะเนกาทีฟจนน่าหวั่นใจเหมือนกัน

    • ใช่เลยค่ะ นิสัยสองคนนี้เป็นแบบนี้จริงๆ โมโจะโพสิทีฟมาก บางทีอาจดูเหมือนเด็กๆ แต่หลายๆ อย่างถ้าเอาไปปรับใช้กับชีวิตได้จะทำให้มีความสุขขึ้นจริงๆ เพราะงี้ล่ะมั้งชีวิตโมโจะเลยดูมีความสุขตลอด

  2. โมโจะพาวเวอร์ สดใสจนเผื่อแผ่ไปถึงคนอื่นได้เลน
    แต่สิ่งที่อยากทำนี้ ลีดเดอร์เรอะ(หัวเราะ)

  3. Pingback: บันทึกแสวงบุญคอนเสิร์ต THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 3rdLIVE TOUR BELIEVE MY DRE@M!! (6) : เชื่อในฝันของฉัน @ ฟุคุโอกะ -บทจบ- [Live] | คุยเรื่

  4. Pingback: บันทึกแสวงบุญคอนเสิร์ต THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 3rdLIVE TOUR BELIEVE MY DRE@M!! (6) : เชื่อในฝันของฉัน @ ฟุคุโอกะ -บทจบ- [Live] | คุยเรื่

  5. Pingback: บันทึกแสวงบุญคอนเสิร์ต THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 3rdLIVE TOUR BELIEVE MY DRE@M!! Epilogue : ภาคสรุปภาพรวมและเก็บตก | คุยเรื่องไอมาสข

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s